Revista nº 1036
ISSN 1885-6039

Dickinson y el Teide.

Miércoles, 22 de Febrero de 2006
Marcos Hormiga (texto y traducción)
Publicado en el número 93

Con el ánimo de dar a conocer escritos en inglés sobre las Islas Canarias abrimos esta subsección de Tornaviaje, que llamamos Visión anglosajona, con una auténtica curiosidad: dos poemas que Emily Dickinson dedicó al Teide.



Con el ánimo de dar a conocer escritos en inglés sobre las Islas Canarias abrimos esta subsección de Tornaviaje, que llamamos Visión anglosajona, con una auténtica curiosidad: dos poemas que Emily Dickinson dedicó al Teide.

Comenzamos con un brevísimo resumen sobre esta autora norteamericana y prometemos, en adelante, más escritos de viajeros de habla inglesa, principalmente británicos, sobre diferentes lugares de nuestras Islas.



Emily Dickinson (1830-1886).

Importante poetisa que versó sobre temas trascendentales propios de autores/-as jóvenes tales como el amor o la muerte. Natural de Massachussets, de familia acomodada, pronto llevó una vida contemplativa muy propia de ideales románticos. En vida prácticamente no publicó, pero después de su muerte, su primera obra, Poemas (1890), alcanzó mucho éxito. De difícil sintaxis, con uso de términos sencillos, sus imágenes, por lo general, ensalzan la naturaleza. En los poemas de casi toda su obra de primera época usa guiones para recalcar el ritmo poético. Emily Dickinson nunca estuvo en Tenerife.



Primera versión.

Ah, Teneriffe __ __ Receding Mountain __
Purples of Ages halt for you __
Sunset reviews Her Sapphire Regiments __
Day __ __ drops you His Red Adieu __

Still clad in your Mail of Ices __
Eye of Granite __ __ and Ear of Steel __
Passive alike __ __ to Pomp __ __ and Parting
Ah. Teneriffe __ __ We’re pleading still.



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ah Tenerife, monte apartado,
honor de Edades para tu altitud;
el sol revive sus puestas zafiro,
el día te deja con su rojo Adieu.

Aún cubierto en manto diamantino,
ojo de granito, oído de acero,
al pompo, pasivo, aparte pareces.
Ah, Tenerife, suplicamos, quedos.


Imagen recogida en el libro A Voyage in the Sunbean*, escrito por la Sra. Brassey y publicado en Londres en 1880. La imagen recibe el nombre de Retama Plains y figura en el capítulo II del libro, en un apartado llamado Ascent of the Peak.



Segunda versión.


Ah Teneriffe!
Retreating Mountains!
Purples of ages __ __ pause for you __
Sunset __ __ reviews her Sapphire Regiment __
Day __ drops you her Red Adieu!

Still __ __ Clad in your Mail of ices __
Thigh of Granite __ __ and thew __ __ of Steel__
Heedless __ __ alike __ __ of pomp __ __ or parting
Ah, Teneriffe!
I’m kneeling __ __ still __.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


¡Ah Tenerife!
¡Montes que se esconden!
Rangos de tiempos de total quietud;
el sol revive su tropa zafiro,
el día te deja con su rojo Adieu.

Aún cubierto en tu manto de hielos,
tendón de acero y muslo de granito,
ajeno pareces a pompa y partida.
¡Ah, Pico Teide!
Absorta, me inclino.



*El Sunbean fue un navío en el que el matrimonio Brassey dio la vuelta al mundo.


Comentarios
Viernes, 18 de Mayo de 2007 a las 17:07 pm - silvia

#01 Esta páguina me parese que esta muy bien redactada pero a mí no me ayuda a lo que estoy buscando estoy buscando un poema o una historia de nuestro hermoso teide.