Jueves, 31 de agosto de 2006
Marcos Hormiga
Toda aproximación o intento de catalogar cualquier visión de una cultura sobre otra, o con respecto a otra, parte de unos supuestos que, consideramos, deben definirse con anterioridad, esto es, que no podemos abordar la visión anglosajona sobre las Islas en el pasado si antes no adelantamos, aunque sea mínimamente, unos fundamentos teóricos con respecto a la comunicación intercultural y a algunos conceptos elementales como pudieran ser “cultura”, “prejuicio”, “juicio de valor” y “percepción”.
Viernes, 9 de junio de 2006
Francisco Suárez Moreno
Yo recuerdo que al menos hasta los años cincuenta, cuando veíamos llegar a cualquier turista extranjero, fuera de la nacionalidad que fuera, les decíamos “ingleses”; los saludábamos, corríamos detrás de sus coches, se paraban, se sacaban fotografías con nosotros y les correspondíamos con tomates de las fincas que estaban en la orilla de la carretera. Cuando nos daban alguna moneda inglesa creíamos haber conseguido un tesoro, porque oíamos que el dinero inglés valía mucho.
Miércoles, 22 de febrero de 2006
Marcos Hormiga (texto y traducción)
Con el ánimo de dar a conocer escritos en inglés sobre las Islas Canarias abrimos esta subsección de Tornaviaje, que llamamos Visión anglosajona, con una auténtica curiosidad: dos poemas que Emily Dickinson dedicó al Teide.